מתאריך 2024-08-29 08:49:58
שורש: ע-ק-ב.
משמעות השורש: השורש ע.ק.ב מתייחס לפעולה של מעקב, כלומר הליכה בעקבות מישהו או משהו, או תהליך של בדיקה ומעקב אחרי אירועים, אנשים, או פעולות.
לעכוב אינו כתיב תקני בעברית. מדובר בשגיאה ואין לו שורש או משמעות בהקשר הזה.
משפט: "אני אוהב לעקוב אחרי החדשות כדי להיות מעודכן."
הסבר: המשפט מתאר את הפעולה של מעקב אחרי החדשות, כלומר להתעדכן באופן קבוע במידע החדש.
משפט: "המשטרה הצליחה לעקוב אחרי החשוד עד שתפסה אותו."
הסבר: המשפט מתאר את הפעולה של מעקב פיזי אחרי אדם (החשוד), אשר הובילה בסופו של דבר לתפיסתו.
משפט: "אני רוצה לעקוב אחרי המשלוח מהיום להיום כדי לדעת מתי היא תגיע."
הסבר: המשפט מתאר את הפעולה של מעקב אחרי משלוח, כלומר, בדיקת המיקום הנוכחי של החבילה וההתקדמות שלה עד להגעה ליעד.
מכיוון ש"לעכוב" אינה מילה תקנית בעברית, אין דוגמאות נכונות לשימוש במילה זו בהקשר כלשהו.
פסוק: "עֵקֶב, אֲשֶׁר-שָׁמַע אַבְרָהָם בְּקֹלִי" (בראשית כ"ו, ה`).
הסבר: בדוגמא הזאת המילה "עקב" נגזרת מהשורש ע-ק-ב ומשמעותה "בגלל" או "כתוצאה מ". הפסוק מתאר כיצד אברהם שמע בקולו של ה` ולכן זכה לברכה. השימוש בשורש ע-ק-ב מצביע על סיבה או תוצאה בעקבות פעולה מסוימת.
משפט: "I like to follow the news to stay informed."
תרגום: "אני אוהב לעקוב אחרי החדשות כדי להיות מעודכן."
הסבר: המשפט באנגלית מתאר את הפעולה של מעקב אחרי החדשות, בדיוק כמו בעברית.
גם המילה "to track" היא תרגום אפשרי למילה "לעקוב", אך לא תמיד היא תהיה התרגום המדויק בכל הקשר. להלן הסבר על השימוש הנכון במילה "to track" בהקשר של "לעקוב":
To track – מתאים בהקשרים של מעקב אחרי תנועות או מיקום, כמו מעקב אחרי חבילה, אדם או חיה.
דוגמה: "The detective was able to track the suspect`s movements."
תרגום: "הבלש הצליח לעקוב אחרי תנועות החשוד."
השימוש במילה "to track" מתאים בעיקר כאשר מדובר במעקב פיזי או טכני, בעוד שהמילה "to follow" מתאימה יותר למעקב אחרי תוכן או פעילות.
מסקנה: "to track" הוא תרגום נכון של "לעקוב" בהקשרים מסוימים, אך ייתכן שלפעמים המילה "to follow" תהיה מתאימה יותר.
חזור למאמרים
פאצ`ים משמשים היום לזיהוי קבוצות ספורט, למיתוג מסחרי וזיהוי יחידות צבאיות. רקמה 123 מתמחה ברקמה דיג...
ברשימה זו ארד קצת לשורשי ביטוי ההשוואה הנפוץ "משהו טוב יותר מאשר משהו אחר".
מכיוון שבעבר הבניינים לא היו חדישים ומאתגרים בתפעול שלהם כמו היום, כיום יש דרישה משמעותית להעסיק חבר...
שירותי תרגום אשר באים לתת מענה לצורך תרגומי מיידי עבור מספר זעום של מילים או אפילו משפט או שניים יכו...